카테고리 없음

[번역] 아흐마드 마수드, 프랑스에 대한 요청 (Ahmad Massoud's appeal to France)

낙낙이 2021. 8. 19. 16:29

아흐마드 샤 마수드(Ahmad Shah Massoud)
아흐마드 마수드

판시지르의 사자라고 불렸던 마수드 장군의 아들인 아흐마드 마수드가 프랑스의  “La Règle du Jeu”에 보낸 서신의 영문본을 번역한 것입니다. 

 


8월 16일의 요청

판시지르의 아프간 저항군 최고 사령관, 아흐마드 마수드로부터. 

 

아프가니스탄의 사람들, 무자헤딘의 형제들, 그리고 자유를 쫒는 전 세계의 벗들에게,

 

폭정이 결국 아프가니스탄에서 승리하였습니다. 

정복은 소음과 분노와 함께 찾아오고 있습니다. 

복수가 우리의 상처받은 땅에 펼쳐지고 있습니다. 

카불은 신음하고 있습니다. 

우리의 조국은 족쇄에 묶였습니다. 

 

모든 것을 잃은겁니까? 

아닙니다. 

 

나의 아버지, 마수드 사령관, 우리의 국가적 영웅이 내게 남긴 하나의 유지(旨)가 있습니다.

그 유지는 아프간의 자유를 위해 싸우라는 부름입니다. 

이제 이 싸움은 피할 수 없이 저의 것이 되었습니다. 

나와 나의 동료는 모두 우리의 피를 기꺼이 내어줄 각오가 되어 있습니다. 

 

 

우리는 예속을 거부하고, 죽어가는 우리 땅의 마지막 자유가 있는 판시지르 요새에서 뜻을 함께할 아프가니스탄에서 자유를 좇는 모든 이를 부릅니다. 

 

모든 지역과 부족의 아프간 사람들에게 저는 전합니다. 

우리와 함께 싸웁시다. 

 

비록 몸은 아프가니스탄의 국경 밖에 있지만, 심장만은 아프가니스탄 사람들에게 쏟는 자들에게 저는 전합니다. 

여기 판시지르에는 아직 포기하지 않은 그대들의 동포들이 있습니다. 

 

그리고 과거 소련부터 20년 전 시작된 탈레반에 맞서 우리의 자유를 위한 분투에 도움을 주었던 모든 이들에게 -프랑스, 유럽, 미국, 아랍 세계, 그리고 어디든 - 저는 전합니다.

자유와 함께하는 나의 친구들이여, 예전처럼 다시 한번 우리를 도와주지 않겠습니까? 몇 사람의 배신에도 불구하고 우리는 여전히 그대들을 믿고 있습니다. 

 

우리 아프간 사람들은 우리가 1940년의 유럽의 상황과 다르지 않다고 믿고 있습니다. 

판시지르를 제외하고는 모든 곳이 무너졌고, 탈레반과 협력해야 한다는 정신은 그들의 잘못으로 전쟁에서 완전히 패배해버린 사람들 사이에 퍼지고 있습니다. 

우리만이 홀로 서있습니다.

그리고 우리는 결코 굴복하지 않을 것입니다. 

한 프랑스 작가 친구에게, 카불이 넘어가기 전날, 나는 피와 땀, 눈물과 노력을 약속했던 윈스턴 처칠의 말을 인용하였습니다.[각주:1]

오늘 나는 프랑스군의 패주 이후에 "프랑스는 전투에서 졌지만, 아직 전쟁에서는 지지 않았다'고 말했던 드골 장군의 말을 떠올리고 있습니다. 

카불은 싸우지도 않았기 때문에, 우리 아프간 사람들은 아직 전투에서 조차 지지 않았습니다.

여기 판시지르에서, 젊고 늙은 무자헤딘 모두가 무기를 다시 쥐었습니다. 

우리와 함께 하십시오. 우리를 직접 도와주십시오. 

자유와 함께하는 나의 친구들이여, 가능한 많이 우리 곁에 서있어 주십시오. 

함께라면, 우리는 아프가니스탄 역사의 새로운 페이지를 쓸 것입니다. 

폭정에 억압받은 사람들의 영원한 저항이 시작되는 새로운 챕터를 열 것입니다. 

알라의 도움으로, 우리는 이겨낼 것 입니다.  

 

 

  1. 윈스턴 처칠의 1940년 5월 13일 연설 "제가 드릴 것은 피와 땀, 눈물과 노력밖에 없습니다." [본문으로]